Account
Please wait, authorizing ...
Not a member? Sign up now
×

Sidebar

23
Sam, Nov

Smartmatic crée le Conseil consultatif

Business & Technologie
Outils
Vos reglages
  • Plus petit Petit Moyen Grand Plus grand
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Fast backlinks and Guest-post hosting

LONDRES - Mardi 20 Janvier 2015 [ME NewsWire]

 

 

(BUSINESS WIRE) Smartmatic, basé à Londres, le leader mondial dans le domaine de l’automatisation d’élections, a annoncé aujourd’hui la création récente du Conseil consultatif (International Elections Advisory Council - IEAC). Le Conseil, qui est composé d’éminents leaders dans le domaine de l’administration électorale, conseillera sur les nouvelles technologies et les nouveaux systèmes conçus pour atteindre le maximum de transparence et d’efficacité dans le processus électoral démocratique. L’IEAC conseillera également la direction de Smartmatic dans le cadre de l’aide apportée aux commissions électorales dans le monde entier avec des solutions technologiques pour les élections.

 

Antonio Mugica, PDG de Smartmatic, a commenté en ces termes : « Partout dans le monde nous assistons à la baisse du taux de participation et d’engagement des électeurs à l’heure où les démocraties dans le monde entier sont confrontées à la problématique de faire en sorte que leurs citoyens restent pleinement engagés dans le processus démocratique. L’administration électorale professionnelle et l’utilisation de nouvelles technologies d’élection sont deux facteurs qui jouent un rôle central dans la garantie de la crédibilité et de l’efficacité des élections aux yeux des électeurs. L’IEAC conseillera Smartmatic et les fonctionnaires électoraux concernant les solutions qui favoriseront le maximum d’efficacité, de transparence et de confiance dans le processus électoral. »

Le Conseil consultatif est présidé par Richard W. Soudriette, qui a été président fondateur de l’International Foundation for Electoral Systems (IFES) à Washington, D.C., de 1988 à 2007. Il est actuellement président du Centre pour la diplomatie et la démocratie au Colorado.

Parmi les autres experts du processus électoral qui siègent à l’IEAC, citons :

Torquato Jardim, ancien magistrat du tribunal électoral suprême fédéral du Brésil.

Brigalia Bam, ancien président de la Commission électorale indépendante d’Afrique du Sud.

Charles Lasham, président fondateur de l’Association des administrateurs électoraux (Association of Electoral Administrators) du Royaume-Uni et ancien directeur de rapport d’élection de la ville de Liverpool.

S.Y. Quraishi, ancien commissaire électoral en chef d’Inde.

Paul DeGregorio, ancien président de la Commission d’assistance électorale des États-Unis (United States Election Assistance Commission).

Compte tenu de l’expertise de ses membres, l’IEAC conseillera sur la modernisation des élections et les moyens de promouvoir les meilleures pratiques dans le cadre du processus électoral. Dans ce sens, l’IEAC conseillera la direction de Smartmatic dans le cadre du développement de nouvelles technologies pour l’inscription sur les listes électorales, le vote et le dépouillement. La création de l’IEAC démontre l’engagement de Smartmatic à solliciter l’opinion et les conseils de professionnels des élections concernant les solutions pour atteindre le maximum de transparence, d’efficacité et d’exactitude dans le processus électoral.

À propos de Smartmatic

Nous avons pour mission de créer une technologie et d’offrir des services qui ont un impact profond sur la société. En aidant les gouvernements à tenir des élections plus transparentes et plus efficace, nous avons administré plus de 2,3 milliards de votes vérifiables, secrets et sécurisés dans le cadre de plus de 3 500 élections sans fraude. Nos pratiques innovantes pour améliorer la gestion des élections nous ont permis d’être le numéro un du secteur mondial du vote électronique en termes d’offre de produits, de présence géographique et de progrès technologiques.

Nous employons plus de 800 personnes dans les pays suivants : États-Unis, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique, Mexique, Barbade, Haïti, Brésil, Panama, Venezuela, Philippines, Inde et Taïwan.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence. 

source:http://www.me-newswire.net/news/13416/fr