Account
Please wait, authorizing ...
Not a member? Sign up now
×

Sidebar

25
Lun, Nov

Daniel Berehulak remporte le prix 2014 de la meilleure photo de l'année lors du 1er concours de photographie d'Istanbul, organisé par Anadolu Agency

CULTURE
Outils
Vos reglages
  • Plus petit Petit Moyen Grand Plus grand
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Fast backlinks and Guest-post hosting

santé

ISTANBUL - Mercredi 18 Mars 2015 [ME NewsWire]

 

 

(BUSINESS WIRE)--Réalisée par le photographe australien Daniel Berehulak pour le New York Times, une photo illustrant le drame de la crise de l'Ebola au Libéria a été choisie comme meilleure photo de l'année 2014 par le jury international du 1er concours de photos de presse d'Istanbul.

Pour un aperçu de l'ensemble des lauréats, accédez au site : http://istanbulphotoawards.com/

 

La chef de la section photographique internationale du magazine TIME et présidente du jury, Alice Gabriner, a indiqué qu'elle se souvenait avoir été profondément affectée par cette image forte quand elle l'a vue pour la première fois dans le New York Times.

 

 

Elle a déclaré : « Cela va même plus loin que la photo. La photo vous donne envie d'en savoir plus. Et vous découvrez alors cette histoire incroyable ».

« L'Ebola a été un sujet si fort au cours de l'année passée, et c'est pour cette raison que nous avons choisi cette photo ».

Mme Gabriner a indiqué que la qualité des photographies qui ont été soumises était très bonne et que les plus grands photographes du monde faisaient partie des candidats.

« C'est très remarquable pour une première année, je pense que cela ne laisse présager que du positif pour ce qu'il est possible de faire à l'avenir, et je suis très fière de faire partie de ce premier jury », a-t-elle ajouté.

L'ancien photojournaliste récipiendaire du prix Pulitzer, Liu Heung Shing, a déclaré qu'il était ravi de faire partie du jury et qu'il pensait également que la qualité des photographies était « étonnamment bonne ».

Les prix dans quatre catégories ont également été décernés à 11 photographes participant au concours, issus de sept pays.

Environ 12 000 photographies provenant de plus de 100 pays ont été évaluées dans quatre catégories : « News Single », « News Story », « Sports Single » et « Sports Story », par un jury de professionnels internationaux, qui se sont réunis à Istanbul du 14 au 17 mars 2015. Turkish Airlines est la « Compagnie aérienne parraine officielle » du concours.

Jury du concours de photo 2014

En plus de Mme Gabriner, le jury comprenait d'autres professionnels reconnus, dont l'ancien photojournaliste récipiendaire du prix Pulitzer et fondateur du Centre de photographie de Shanghaï, Liu Heung Shing ; le chef de la section photographique du magazine Stern Magazine, Harald Menk ; le directeur en chef de Getty Images, Georges De Keerle ; le directeur du développement commercial photo chez l'AFP, Michel Scotto ; le lauréat du prix World Press Photo Award, Guillaume Herbaut, et le journaliste de guerre lauréat du prix World Press Photo Award, Patrick Chauvel, ainsi que le rédacteur aux informations visuelles d'Anadolu Agency, Ahmet Sel, et le chef de la section photographique d'Anadolu Agency, Firat Yurdakul.

Pour des informations complémentaires sur les membres du jury, veuillez accéder au site http://istanbulphotoawards.com/SiteJury.aspx?Uye=0

Les résultats du concours ont été annoncés le 18 mars 2015 sur le site Internet d'Anadolu Agency (http://www.aa.com.tr/en), sur Anadolu Images, la plate-forme internationale de photographies d'Anadolu Agency (https://anadoluimages.com/) et sur le site Internet du concours (http://istanbulphotoawards.com/).

Prix

Le jury a sélectionné les premiers, deuxièmes et troisièmes prix dans les quatre catégories.

Le lauréat du prix de la meilleure photo de l'année et les lauréats des premiers prix dans toutes les catégories recevront un prix en argent de 8 000 $ US.

Les lauréats des deuxièmes prix recevront un prix en argent de 3 000 $ US, tandis que les lauréats des troisièmes prix recevront un prix en argent de 1 500 $ US.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

 

source: http://www.me-newswire.net/news/14028/fr